お知らせ
ショートエッセイの英訳を行いました。

ワインサップ・トランスレーションは、木版画家ふるさかはるかさんが制作した木版画シリーズ《ソマの舟》にまつわるショートエッセイ英訳を行いました。

続きを読む
お知らせ
冊子解説文の英訳を行いました。

ワインサップ・トランスレーションは、銀聲舎から発刊されたリトルプレス「昭和丙子臺灣(台湾)屏東之旅」の解説文英訳を行いました。

続きを読む
お知らせ
STEの企業研修を実施しました。

大阪の大手制作会社にて社内翻訳者/編集者/コーディネーター向けのシンプリファイド・テクニカル・イングリッシュ(STE)研修を実施しました。ワインサップ・トランスレーションは、STEを英文文書品質向上の「ソリューション」と […]

続きを読む
お知らせ
英語リーフレット(飲食店)のリリース

合同会社ワインサップ・トランスレーションが今年3月に英訳した「そば処 つくし」さんのそば打ち教室の案内文が英語リーフレットになりました。天満界隈の飲食店等で見かけることがあれば、ぜひ手にとってご覧ください。

続きを読む
お知らせ
「Japanese Sense of Beauty」について

本日朝日新聞大阪版で紹介されたフリーペーパー「Japanese Sense of Beauty」(弊社が英訳を担当した刊行物)は、天満にある下記の飲食店でも入手可能です。営業時間、定休日等の情報はリンク先をご確認ください […]

続きを読む